ECTS credits
ECTS credits: 6
ECTS Hours Rules/Memories
Student's work ECTS: 99
Hours of tutorials: 3
Expository Class: 24
Interactive Classroom: 24
Total: 150
Use languages
Spanish, Galician
Type:
Ordinary Degree Subject RD 1393/2007 - 822/2021
Departments:
Classical, French and Italian Philology
Areas:
Greek Philology
Center
Faculty of Philology
Call:
First Semester
Teaching:
With teaching
Enrolment:
Enrollable
Dominar la lectura, traducci贸n y comentario de textos griegos en prosa de 茅poca cl谩sica, de dificultad media.
TRABAJO EN CLASE
1. Plat贸n, Selecta
2. Morfolog铆a verbal
2.1. Verbos tem谩ticos (contractos)
2.2. Verbos atem谩ticos (didomi, histemi, tithemi, hiemi)
3. Retroversi贸n
TRABAJO PERSONAL
1. Relectio de Her贸doto: I 28-32 (entrevista de Sol贸n y Creso), III 40-43 (anillo de Pol铆crates).
2. Morfolog铆a verbal (estudio y ejercicios)
TEXTO DE REFERENCIA
Platonis Opera, BURNET J., Oxford, Clarendon Press 1900, 1992 (12陋 ed.).
Herodoti Historiae, HUDE C., Oxford, Clarendon Press 1908.
Herodoti Historiae, N.G.WILSON, Oxford, Clarendon Press, 2015 (2 vols.).
COMENTARIOS (RELECTIO)
How, W.W. 鈥� Wells, J., 芦A Commentary on Herodotus, with introduction and appendixes禄, Oxford, 1991-2002.
Asheri D. et al. eds., 芦A commentary on Herodotus books I-IV禄, Oxford, 2007.
OBRAS DE REFERENCIA
BORNEMANN E. - RISCH E., Griechische Grammatik, Frankfurt 1978 (2陋 ed.).
CHANTRAINE P. (1961, 2陋 ed.), Morphologie historique du grec, Paris: Klinsieck.
EMDE BOAS, E. van et al., 芦Cambridge Grammar of Classical Greek禄, Cambridge: Cambirdge University Press, 2019.
GILDERSLEEVE, B. L. (1900), Syntax of Classical Greek from Homer to Demosthenes, New York ().
HORNBLOWER S. 鈥� SPAWFORTH A. (eds.), The Oxford classical dictionary, Oxford, 2000 (3潞 ed.).
HULE K., Syntactic variation in Greek of the 5th Century A. D., Gotemburgo 1990.
MARSHALL M. H. B., Verbs, Nouns and Postpositives in Attic Prose, Edimburgo 1987.
RIJKSBARON, A. (2002), The Syntax and Semantics of the Verb in Classical Greek, Amsterdam (tercera edici贸n).
SMYTH H. W. (1920), Greek Grammar, Cambridge (Mass.), reimpr. 1984.
DENNISTON J. D., The Greek Particles, Oxford, 1970.
Bibliograf铆a complementaria ser谩 a帽adida oportunamente en el aula virtual.
Profundizaci贸n en el conocimiento de la lengua en todos sus planos (fon茅tico, morfol贸gico, sint谩ctico, pragm谩tico).
Profundizaci贸n en el manejo filol贸gico de los textos.
Adquisici贸n de conocimientos de literatura (coordenadas conceptuales, caracter铆sticas de g茅nero literario, estilemas, etc. ) a trav茅s de la lectura de los textos propuestos.
Traducci贸n y comentario (identificaci贸n morfol贸gica, an谩lisis sint谩ctico, consideraciones l茅xicas y comentario literario).
Los materiales de trabajo ser谩n ofrecidos en el Aula Virtual.
Ser谩 necesario superar la acreditaci贸n del dominio de gram谩tica a la altura de los requerimientos del curso para poder presentarse al examen.
La calificaci贸n se realizar谩, superada esa acreditaci贸n a lo largo del curso, con la nota de dos ex谩menes:
- Examen con diccionario de lectura, traducci贸n y comentario (oral o escrito) de textos semejantes a los analizados en clase (70%).
- Examen sin diccionario, acompa帽ado de traducci贸n y comentario, sobre el texto encomendado como trabajo personal (30%).
La media de ambos ex谩menes se efectuar谩 solo en caso de que ambos hayan sido aprobados de forma individual.
La segunda convocatoria ser谩 id茅ntica a la primera.
En caso de no asistencia 鈥搊ficialmente justificada鈥� la evaluaci贸n consistir谩 en las mismas pruebas, previa acreditaci贸n del dominio mencionado de l茅xico y gram谩tica.
Para los casos de realizaci贸n fraudulenta de ejercicios o pruebas ser谩 de aplicaci贸n lo recogido en la Normativa de evaluaci贸n del rendimiento acad茅mico de los estudiantes y de revisi贸n de calificaciones.
Si bien el tiempo requerido variar谩 en raz贸n de la preparaci贸n y capacidad del alumno, se precisa dedicar semanalmente el volumen de tiempo exigido para las tres sesiones de traducci贸n as铆 como una cuarta para la preparaci贸n paulatina del trabajo personal.
Constancia diaria en la labor de traducci贸n.
Revisar escrupulosamente los conocimientos de morfolog铆a y refrescar los conceptos nucleares de sintaxis griega.
Preparaci贸n minuciosa, lenta y paciente del texto objeto de trabajo personal.
Repaso personal despu茅s de clase de los aspectos de lengua griega que el alumno haya descubierto que desconoc铆a.
Maria Mercedes Diaz De Cerio Diez
Coordinador/a- Department
- Classical, French and Italian Philology
- Area
- Greek Philology
- Phone
- 881811850
- mmercedes.diazdecerio [at] usc.es
- Category
- Professor: University Professor
Elena Garcia Paleo
- Department
- Classical, French and Italian Philology
- Area
- Greek Philology
- elenagarcia.paleo [at] usc.es
- Category
- Xunta Pre-doctoral Contract
Monday | |||
---|---|---|---|
12:00-13:00 | Grupo /CLE_01 | Spanish | C04 |
Tuesday | |||
12:00-13:00 | Grupo /CLIS_01 | Spanish | D10 |
Wednesday | |||
12:00-13:00 | Grupo /CLIS_01 | Spanish | C01 |
01.08.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | C10 |
01.08.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | C10 |
06.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | D03 |
06.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | D03 |