Cr茅ditos ECTS
Cr茅ditos ECTS: 6
Horas ECTS Criterios/Memorias
Traballo do Alumno/a ECTS: 99
Horas de Titor铆as: 3
Clase Expositiva: 24
Clase Interactiva: 24
Total: 150
Linguas de uso
Castel谩n, Galego, 贵谤补苍肠茅蝉
Tipo:
Materia Ordinaria Grao RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos:
Filolox铆a Cl谩sica, Francesa e Italiana
脕谤别补蝉:
Filolox铆a Francesa
Centro
Facultade de Filolox铆a
Convocatoria:
Segundo semestre
Docencia:
Con docencia
惭补迟谤铆肠耻濒补:
Matriculable
- Traducir un texto/documento hacia o franc茅s e espa帽ol / galego, nivel B2
- Aplicar os procedementos de traducci贸n axeitados para resolver d煤bidas inherentes ao texto/documento de partida.
- Co帽ecer os materiais de axuda 谩 traduci贸n (dicionarios e manuais, recursos en li帽a,...).
-Aspectos te贸ricos da traduci贸n
- An谩lise de traduci贸ns.
- Exercicios de traduci贸n a partir de textos literarios, xornal铆sticos ou outros documentos.
1- Diccionarios monoling眉es
贰蝉辫补帽辞濒
CLAVE: Diccionario de uso del espa帽ol actual, ed. SM, Madrid.
MOLINER, M., (2007), Diccionario de uso del espa帽ol, Madrid: Gredos. 3a ed.
REAL ACADEMIA ESPA脩OLA (2001), Diccionario de la lengua, 2 v., Madrid: Espasa-Calpe. Dispo帽ible en li帽a : .
SECO, M. et al.,(1999), Diccionario del espa帽ol actual, 2 v., Madrid: Aguilar.
SECO, M. (1986), Diccionario de dudas y dificultades de la lengua espa帽ola, Madrid, Espasa.
贵谤补苍肠茅蝉
HANSE, J., Nouveau dictionnaire des difficult茅s du fran莽ais moderne, Duculot.
LITTRE, 脡. (2005), Le nouveau Littr茅, Paris : Garnier.
REY, A./ CHANTREAU, S., Dictionnaire des expressions et locutions, Paris: Robert, Col. Les Usuels.
ROBERT, P., Le Petit Robert 1 (2001), Dictionnaire alphab茅tique et analogique de la langue fran莽aise, Paris: Robert.
2.- Diccionarios biling眉es
DENIS, S., POMPIDOU, L., MARAVALL, M. (1984), Dictionnaire espagnol-fran莽ais fran莽ais-espagnol, Paris : Hachette.
GARC脥A-PELAYO y GROSS, R. / TESTAS, J. (1994), Diccionario general espa帽ol-franc茅s fran莽ais-espagnol, Paris: Larousse. Dispo帽ible en li帽a : .
3.- Gram谩ticas
贰蝉辫补帽辞濒
ALARCOS LLORACH, Emilio, Gram谩tica de la lengua espa帽ola, Madrid : Espasa Calpe, 1999.
BEDEL, J.-M. (1997) Grammaire de l鈥檈spagnol moderne, Paris: PUF.
BOUZET, J. (1985), Grammaire espagnole, Paris: Belin.
COSTE, Jean, BAQUE, Monique, Grammaire de l鈥檈spagnol moderne, Paris : Sedes, 1993.
GERBOIN, Pierre, LEROY, Christian, Grammaire d鈥檜sage de l鈥檈spagnol contemporain, Paris : Hachette, 1992.
GOMEZ TORREGO, L. (1997) Gram谩tica did谩ctica del espa帽ol, Madrid: SM.
MART脥NEZ DE SOUSA, J. (2000): Manual de estilo de la lengua espa帽ola, Gij贸n 茅d. Trea.
REAL ACADEMIA ESPA脩OLA, Diccionario panhisp谩nico de dudas, Madrid : Santillana, 2005. Dispo帽ible en li帽a : .
ROCHEL, G./POZAS ORTEGA, M. (2001), Dificultades gramaticales de la traducci贸n al franc茅s, Barcelona: Ariel.
贵谤补苍肠茅蝉
BESCHERELLE (1990), La conjugaison, la grammaire, l鈥檕rthographe (3 tomes), Paris : Hatier.
COLIN, J.-P. (1994), Dictionnaire des difficult茅s du fran莽ais, Paris : Le Robert.
GREVISSE, M. (1995), Le bon usage, Duculot.
CANTERA, J./DE VICENTE, E. (1986) Gram谩tica francesa, Madrid: C谩tedra.
4.- Textos traducidos
AVENDA脩O ANGUITA, L. (2008), Le Th猫me grammatical espagnol-fran莽ais I. Morphosyntaxe. Comares.
BOUCHER, J./BARO-VANELLY, M.-Cr. (2007) Fort en version espagnol, Br茅al, 3e 茅d.
DIAZ, E. (2004), Entrainement au th猫me et 脿 la version, Paris, Ellipses.
GIL, H. / MACCHI, Y. (1993) Le Th猫me litt茅raire espa帽ol, Nathan, col. Fac.
RECURSOS WEB:
: enlaces hacia diccionarios e glosarios en li帽a.
: exercicios en li帽a (textos do franc茅s ao espa帽ol), correxidos e comentados.
XERAIS:
-Habilidade para traballar de forma aut贸noma e en equipo.
-Habilidades para recuperar e analizar informaci贸n desde diferentes fontes.
-Capacidade de organizar e planificar.
-Comprensi贸n de culturas e costumes doutros pa铆ses.
-Reco帽ecemento da diversidade e a multiculturalidade.
贰厂笔贰颁脥贵滨颁础厂:
-Adquisici贸n das destrezas b谩sicas de comunicaci贸n escrita nas linguas obxecto de estudio.
-Capacidade de traducir textos xerais hacia as d煤as linguas.
-Adquisici贸n das destrezas espec铆ficas da traducci贸n.
-Capacidade de reco帽ecer dificultades espec铆ficas da traducci贸n e de establecer estratexias para a s煤a resoluci贸n.
- Sesi贸ns presenciais dedicaranse 谩 an谩lise e traduci贸ns e exercicios dirixidos de traducci贸n coa finalidade de po帽er en pr谩ctica os co帽ecementos adquiridos.
- An谩lise gramatical e textual de traducci贸n directa e inversa.
- Preparaci贸n individual das traducci贸ns e confrontaci贸n colectiva das elaboraci贸ns persoais.
Apoio docente no CAMPUS VIRTUAL (): os textos estar谩n 谩 disposici贸n dos estudantes coa antelaci贸n suficiente para poder ser traducidos e posteriormente correxidos na clase. Por eso, faise necesario un bo dominio da ferramenta como medio de traballo fora da aula.
PRIMEIRA OPORTUNIDADE
Avaliaci贸n continua: 100%.Proba oral (25%) e probas escritas (75%)
SEGUNDA OPORTUNIDADE
Examen escrito (100%).
ESTUDIANTES REPETIDORES
Non ter谩n a obriga de asistir 谩s clases.
ESTUDIANTES CON DISPENSA DE ASISTENCIA OU EXENCI脫N DE DOCENCIA OFICIAL
Estes estudiantes ter谩n d煤as oportunidades de examen (100% da nota): ordinaria (maio) e extraordinaria (xullo).
Observaci贸n sobre Probas fraudulentas:
Para os casos de realizaci贸n fraudulenta de exercicios ou probas ser谩 de aplicaci贸n o recollido na Normativa de avaliaci贸n do rendemento acad茅mico dos estudantes e de revisi贸n de cualificaci贸ns. Considerarase fraudulenta a realizaci贸n de traballos plaxiados ou obtidos de fontes accesibles 贸 p煤blico sen reelaboraci贸n ou reinterpretaci贸n e sen citas 贸s autores e das fontes
1 h de traballo persoal para cada hora de clase pr谩ctica.
Para o aproveitamento de Traduci贸n directa e inversa 1 (franc茅s) faise necesaria certa competencia no uso oral e escrito das lingua francesa, galega e espa帽ola.
O plano de estudos estableceu que para esta materia o nivel de lingua francesa sexa o B2 do Marco com煤n europeo de referencia para as linguas (CECRL, nas s煤as siglas en franc茅s).
Ao tempo, recom茅ndase competencia equivalente nas outras linguas: nivel B2 de lingua galega e/ou nivel B2 de lingua espa帽ola.
Nivel de lingua:B2
Laurence Malingret
Coordinador/a- Departamento
- Filolox铆a Cl谩sica, Francesa e Italiana
- 脕谤别补
- Filolox铆a Francesa
- 罢别濒茅蹿辞苍辞
- 881811872
- Correo electr贸nico
- laurence.malingret [at] usc.es
- 颁补迟别驳辞谤铆补
- Profesor/a: Titular de Universidade
Melanie Maryse Mounier
- Departamento
- Filolox铆a Cl谩sica, Francesa e Italiana
- 脕谤别补
- Filolox铆a Francesa
- Correo electr贸nico
- melaniemaryse.mounier [at] usc.es
- 颁补迟别驳辞谤铆补
- Profesor/a: Lector/a
惭茅谤肠辞谤别蝉 | |||
---|---|---|---|
13:00-14:00 | Grupo /CLIS_01 | 贵谤补苍肠茅蝉 | C08 |
14:00-15:00 | Grupo /CLIS_01 | 贵谤补苍肠茅蝉 | C08 |
Xoves | |||
13:00-14:00 | Grupo /CLE_01 | 贵谤补苍肠茅蝉 | D10 |
21.05.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | C10 |
21.05.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | C10 |
26.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | C10 |
26.06.2025 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | C10 |